崖上的波妞
波~妞 波~妞 波妞 魚的孩子
來自藍色的海洋
波~妞 波~妞 波妞 鼓起了
圓滾滾肚子的女孩子

貝~塔貝塔 漂~嗯漂嗯
可以足夠了吧 計上去喲!
尼~其尼其 布~嗯布嗯
手手也很好 沒有喔!

與那個孩子一起跳著 心也跟著起伏喲
巴~咕巴咕啾于! 巴~咕巴咕啾于!
最喜歡那個孩子 通紅通紅的

波~妞 波~妞 波妞 魚的孩子
來自藍色的海洋
波~妞 波~妞 波妞 鼓起了
圓滾滾肚子的女孩子

古~咕古咕 好香耶
肚子餓了 就吃吧!
優~咕優咕 看看吧
那個孩子也一定看見了

我們一起歡笑著 臉皮很厚喲
哇~酷哇酷啾于! 哇~酷哇酷啾于!
最喜歡那個孩子 通紅通紅的

波~妞 波~妞 波妞 魚的孩子
來自懸崖的上面
波~妞 波~妞 波妞 女孩子
圓滾滾肚子的元氣之子

 

"崖の上のポニョ" is a cute song. Right? Yeah~~Just like the movie itself, I smiled from my heart while watching the movie. Not only partial because of the cute roles in the film, but also partial because of the innocent messages which were kept sending out of the film. I can't read Japanese but I can tell the lyrics must be pretty. Yap! It is! See the Chinese translation! I think I can write down more,but time to bed now. I'll share the feeling about "崖の上のポニョ" more later.

                                                                                            photos from  http://www.ghibli.jp/ponyo/top.html

 

創作者介紹
創作者 fooldodo 的頭像
fooldodo

Irene's Blog

fooldodo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()